1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org

2
00:00:09,576 --> 00:00:13,706
<i>NARRATOR: That was the scene in
California 's Mojave Desert, five years ago.</i>

3
00:00:13,813 --> 00:00:16,839
<i>Our historic first view of
the Newcomers' ship.</i>

4
00:00:16,950 --> 00:00:19,919
<i>Theirs was a slave ship,
carrying a quarter-million beings...</i>

5
00:00:20,020 --> 00:00:22,648
<i>bred to adapt and labor
in any environment.</i>

6
00:00:22,756 --> 00:00:24,553
<i>But they've washed ashore on Earth...</i>

7
00:00:24,657 --> 00:00:27,217
<i>with no way to get back
to where they came from.</i>

8
00:00:27,327 --> 00:00:31,161
<i>And in the last five years, the Newcomers
have become the latest addition...</i>

9
00:00:31,264 --> 00:00:33,562
<i>to the population of Los Angeles.</i>

10
00:01:45,004 --> 00:01:47,438
<i>This is Stan Gruen, Radio P.O. V.</i>

11
00:01:47,540 --> 00:01:49,872
<i>l'm taking calls on the rise
in Newcomer population.</i>

12
00:01:49,976 --> 00:01:51,068
<i>Hello, you're on the air.</i>

13
00:01:51,177 --> 00:01:54,476
<i>Hi, Stan, this is Phyllis from Granada Hills.</i>

14
00:01:54,581 --> 00:01:58,779
<i>-Hello, Phyllis, what's your beef?
-Well, according to the Census Bureau...</i>

15
00:01:58,885 --> 00:02:02,480
<i>there are now 27 1,400 Newcomers.</i>

16
00:02:02,722 --> 00:02:06,158
<i>That's an increase of 21,000,
more than 8%...</i>

17
00:02:06,259 --> 00:02:08,557
<i>since they came here
almost five years ago.</i>

18
00:02:08,661 --> 00:02:09,650
<i>HOST: Those are the figures.</i>

19
00:02:09,762 --> 00:02:12,026
<i>PHYLLlS: This supports everything
we've been saying.</i>

20
00:02:12,132 --> 00:02:16,034
<i>These creatures breed faster than we do.
They adapt more easily.</i>

21
00:02:16,469 --> 00:02:19,495
<i>Unless they're controlled,
they will take over this planet.</i>

22
00:02:19,606 --> 00:02:23,201
<i>-Phyllis, tell me, are you a Purist?
-Yes, l am, Stan.</i>

23
00:02:23,476 --> 00:02:25,444
[Soft rock music playing]

24
00:02:27,280 --> 00:02:29,646
Your husband is a very lucky man.

25
00:02:31,718 --> 00:02:33,310
Are you ready?

26
00:02:34,854 --> 00:02:36,219
Yes.

27
00:02:47,967 --> 00:02:49,161
[Rockin' Robin playing]

28
00:02:49,269 --> 00:02:50,463
Rock back, step, together. Rock back.

29
00:02:50,570 --> 00:02:53,437
Step, together. Rock back. Step, together.

30
00:02:53,540 --> 00:02:55,838
Step, together. Rock back. No.

31
00:02:57,610 --> 00:03:00,272
The beat, Cathy. The beat.
You got to listen to the beat.

32
00:03:00,380 --> 00:03:02,371
l'm sorry, Matt. l was afraid of this.

33
00:03:02,482 --> 00:03:05,280
This is why l wanted you
just to recommend a dance school.

34
00:03:05,385 --> 00:03:09,082
lt's not that hard. Just listen to the beat,
okay. Get the rhythm.

35
00:03:09,255 --> 00:03:10,552
All right?

36
00:03:15,995 --> 00:03:17,485
Yeah.

37
00:03:17,797 --> 00:03:21,597
Okay, let's try it without the music. What?

38
00:03:22,468 --> 00:03:24,868
Where you're touching me on my back...

39
00:03:25,138 --> 00:03:27,003
that's an erogenous zone.

40
00:03:28,808 --> 00:03:31,641
-Erogenous. Sexually arousing.
-Yeah.

41
00:03:32,111 --> 00:03:35,512
-Like the inside of your thigh, or--
-l get it.

42
00:03:36,416 --> 00:03:38,611
How do you know
about the inside of my thigh?

43
00:03:41,588 --> 00:03:44,614
We've been studying
comparative physiology at...

44
00:03:45,358 --> 00:03:46,791
UCLA.

45
00:03:47,160 --> 00:03:50,721
How can l teach you how to dance,
if l can't touch the small of your back?

46
00:03:50,830 --> 00:03:52,422
You can.

47
00:03:52,532 --> 00:03:55,990
-Just a little higher.
-Higher?

48
00:03:58,238 --> 00:04:00,468
Okay. How's that?

49
00:04:01,674 --> 00:04:03,107
Good.

50
00:04:03,743 --> 00:04:06,405
Okay. Rhythm, right?

51
00:04:07,146 --> 00:04:10,912
All right, okay, and step, together.
Rock back. Step, together.

52
00:04:11,017 --> 00:04:14,919
Step, together. Rock back. Good.
Step, together. Rock back.

53
00:04:15,021 --> 00:04:17,421
Step, together. Rock back.

54
00:04:17,724 --> 00:04:19,521
[Rockin' Robin playing]

55
00:04:19,792 --> 00:04:21,953
Step, together. Rock back.

56
00:04:22,061 --> 00:04:24,962
Try a little turn now. Okay? Here we go.

57
00:04:25,732 --> 00:04:27,290
Step, together, and a double.

58
00:04:34,607 --> 00:04:35,801
Come here.

59
00:04:36,943 --> 00:04:38,069
Step.

60
00:04:44,384 --> 00:04:48,150
Cathy, l really think
you're starting to get it here.

61
00:04:50,757 --> 00:04:55,126
l feel like l was flying. l really understand
why humans love to dance.

62
00:04:55,962 --> 00:04:58,590
Would you teach me
the cha-cha-cha sometime?

63
00:04:58,698 --> 00:05:00,632
Sure, sometime.

64
00:05:01,668 --> 00:05:03,226
Thanks.

65
00:05:07,907 --> 00:05:09,966
That was just a way to say thank you.

66
00:05:11,044 --> 00:05:13,512
You know, like a little peck on the cheek.

67
00:05:16,215 --> 00:05:18,479
Let's try that turn thing again.

68
00:05:21,587 --> 00:05:23,179
All right, let's go, ladies. Let's go.

69
00:05:24,590 --> 00:05:25,614
[ln Tenctonese]

70
00:05:30,496 --> 00:05:33,932
l made it strong.
That's the way you like it, right?

71
00:05:34,701 --> 00:05:36,328
Yeah.

72
00:05:37,103 --> 00:05:38,593
Thanks.

73
00:05:43,776 --> 00:05:47,803
Albert, got those bedroom eyes,
you heart-breaker you.

74
00:05:48,381 --> 00:05:50,576
All this time, right next to me,
the galactic Romeo--

75
00:05:50,683 --> 00:05:54,380
-Sgt. Dobbs, please.
-What's wrong with your eyes?

76
00:05:55,555 --> 00:05:57,113
l'm embarrassed.

77
00:05:58,791 --> 00:06:00,986
That's how you guys blush?
Your eyes, they change colors?

78
00:06:01,094 --> 00:06:02,083
Yes.

79
00:06:02,195 --> 00:06:05,323
Don't worry about it, man.
l'm sorry. lt's okay.

80
00:06:06,032 --> 00:06:08,193
l didn't know you were so sensitive.

81
00:06:10,236 --> 00:06:12,295
You're really stuck on her?

82
00:06:14,941 --> 00:06:16,408
Check it out.

83
00:06:16,509 --> 00:06:19,273
Don't worry. Now, we're pals, right? Bros?

84
00:06:19,412 --> 00:06:22,404
Your secret is safe with me. Okay?

85
00:06:22,582 --> 00:06:24,209
Thanks, Sgt. Dobbs.

86
00:06:27,920 --> 00:06:32,016
Hey, Quintero,
you are not gonna believe this....

87
00:06:35,261 --> 00:06:38,958
-Are you going to eat that or play with it?
-George, let me ask you something.

88
00:06:39,399 --> 00:06:42,926
You touch a Newcomer on the small
of her back and bingo, fireworks, right?

89
00:06:43,035 --> 00:06:44,002
Um-hmm.

90
00:06:44,103 --> 00:06:45,570
What else?

91
00:06:46,572 --> 00:06:48,938
Matt, are you dating
a Tenctonese woman?

92
00:06:49,041 --> 00:06:51,509
-l'm just curious, okay?
-ls it Cathy?

93
00:06:51,611 --> 00:06:52,703
-George.
-l like Cathy.

94
00:06:52,812 --> 00:06:55,747
-George.
-l understand.

95
00:07:02,121 --> 00:07:04,612
Bridge of the nose. Shoulder blades.

96
00:07:05,124 --> 00:07:08,560
And we're especially sensitive
on the backs of our knees.

97
00:07:09,929 --> 00:07:11,760
-Backs of your knees?
-Yes.

98
00:07:12,465 --> 00:07:15,059
What about, you know....

99
00:07:15,501 --> 00:07:18,527
Humans are obsessed with genitalia,
we're not.

100
00:07:19,005 --> 00:07:20,836
You guys are so weird.

101
00:07:23,276 --> 00:07:27,303
When you see a woman, what do
you look for? What turns you on?

102
00:07:27,513 --> 00:07:30,107
Well, when a woman's speckles...

103
00:07:30,216 --> 00:07:32,309
flow down her neck onto her back...

104
00:07:32,418 --> 00:07:36,787
and then narrow into a fine,
delicate line, that's....

105
00:07:36,989 --> 00:07:38,286
Speckles?

106
00:07:38,891 --> 00:07:41,883
Also, the ear valleys...

107
00:07:41,994 --> 00:07:46,397
when they end in a swirling little S-shape.

108
00:07:50,703 --> 00:07:53,194
Any more of this,
and l'll need a hot shower.

109
00:07:54,974 --> 00:07:56,942
-l think you mean--
-Excuse me, Matt.

110
00:07:57,176 --> 00:07:58,768
[Phone ringing]

111
00:08:00,713 --> 00:08:01,314
Sikes.

112
00:08:01,314 --> 00:08:01,939
Sikes.

113
00:08:03,115 --> 00:08:04,605
-Albert.
-George...

114
00:08:04,717 --> 00:08:07,345
l have thought about it. l just can't.

115
00:08:07,553 --> 00:08:10,147
Albert, it would mean so much to me
and to Susan.

116
00:08:10,256 --> 00:08:11,223
[ln Tenctonese]

117
00:08:12,325 --> 00:08:15,692
Please don't ask me, l am sorry,
but l took a vow. l--

118
00:08:15,828 --> 00:08:18,456
George, got a call from dispatch.

119
00:08:19,999 --> 00:08:22,467
-What's with you and Albert?
-lt's a personal matter.

120
00:08:22,568 --> 00:08:24,934
Personal?
ls Albert in some kind of trouble?

121
00:08:25,037 --> 00:08:27,471
-lt's between the two of us.
-What?

122
00:08:27,807 --> 00:08:30,571
-Come on, George, l'm your partner.
-What did dispatch say?

123
00:08:31,277 --> 00:08:32,767
We got a 187. Let's roll.

124
00:08:34,280 --> 00:08:38,216
Man, l've seen this a million times.
Guy's in bed with another man's woman.

125
00:08:38,317 --> 00:08:39,944
Husband breaks in
and blows them both away.

126
00:08:40,052 --> 00:08:43,647
That's a human scenario, Matt.
You and your nacho culture.

127
00:08:44,223 --> 00:08:46,157
Macho culture, George. Macho.

128
00:08:46,259 --> 00:08:49,592
We simply don't regard our mates with
the same kind of male possessiveness.

129
00:08:49,695 --> 00:08:52,425
What are you guys?
Hippies from outer space? Free love?

130
00:08:52,532 --> 00:08:54,727
You always distort and exaggerate.

131
00:08:56,035 --> 00:08:58,230
The husband was found
unconscious outside.

132
00:08:58,504 --> 00:09:01,064
Hey, he probably KO'ed himself
for an alibi.

133
00:09:01,674 --> 00:09:04,905
You guys can press a nerve
and do that, can't you?

134
00:09:05,478 --> 00:09:06,843
<i>Or is that Star Trek?</i>

135
00:09:07,179 --> 00:09:09,773
Hey, $20 says hubby pulled the trigger.

136
00:09:11,083 --> 00:09:13,984
-What the hell is that?
-He's a Binnaum.

137
00:09:15,187 --> 00:09:16,882
-A--
-A Binnaum.

138
00:09:17,456 --> 00:09:19,219
The Third One, a catalyst.

139
00:09:19,592 --> 00:09:22,459
Oh, yeah, l've heard about that.
l didn't believe it.

140
00:09:22,562 --> 00:09:25,030
A Newcomer woman really needs
two men to what--

141
00:09:25,131 --> 00:09:26,792
Fertilize her egg. Yes.

142
00:09:26,899 --> 00:09:29,163
The Gannaum, like myself,
who provides the sperm...

143
00:09:29,268 --> 00:09:32,669
and the Binnaum, less than 1 %
of our male population...

144
00:09:32,772 --> 00:09:35,297
who prepares the channel
with a catalyzing emission.

145
00:09:35,441 --> 00:09:36,601
Man.

146
00:09:36,709 --> 00:09:39,269
We don't like to talk about it
because of human prejudice.

147
00:09:39,478 --> 00:09:42,345
As you can see,
he's anatomically different.

148
00:09:42,715 --> 00:09:45,479
-Slightly.
-Yeah, slightly.

149
00:09:46,118 --> 00:09:48,313
The husband was not the murderer.

150
00:09:48,421 --> 00:09:50,480
Clearly, he and his wife
were trying to have a baby...

151
00:09:50,590 --> 00:09:52,820
and enlisted the help of this Binnaum.

152
00:09:53,059 --> 00:09:56,586
Sex with two guys.
Tenctonese women really get to party.

153
00:09:56,696 --> 00:09:59,324
This is mating to have a child.

154
00:09:59,632 --> 00:10:02,897
When a Tenctonese woman makes love,
it is with one man.

155
00:10:03,002 --> 00:10:04,128
Whatever you say, George.

156
00:10:04,236 --> 00:10:07,467
Catalysts perform a ritual
based on a biologic need.

157
00:10:08,307 --> 00:10:12,266
-They're like priests.
-Not like any priest l know.

158
00:10:14,013 --> 00:10:17,471
There are no powder burns on the
female victim's husband or his clothing.

159
00:10:17,583 --> 00:10:19,073
He couldn't have pulled the trigger.

160
00:10:19,251 --> 00:10:21,412
And what's the book on this Bimbom?

161
00:10:21,520 --> 00:10:23,715
Binnaum. No lD. Husband didn't know him.

162
00:10:23,823 --> 00:10:27,884
-He says his wife engaged him.
-The husband never even met the guy?

163
00:10:28,694 --> 00:10:30,855
Often the woman makes
all the arrangements.

164
00:10:30,963 --> 00:10:32,863
After all, it is her body.

165
00:10:34,600 --> 00:10:35,760
Hey.

166
00:10:35,868 --> 00:10:39,531
l don't care what you say,
this still sounds pretty kinky to me.

167
00:10:39,672 --> 00:10:42,038
Two men, one woman. Not normal.

168
00:10:42,708 --> 00:10:45,336
lt is not normal for you.
lt is quite normal for us.

169
00:10:45,444 --> 00:10:48,811
Come on, it didn't bother you at all,
when you had Buck, when you had Emily...

170
00:10:48,914 --> 00:10:51,007
that another man had sex with your wife?

171
00:10:51,217 --> 00:10:53,082
l treasure the memories.

172
00:10:54,320 --> 00:10:55,947
Why do l even try?

173
00:10:56,956 --> 00:11:00,653
Let's run a tissue-type on that catalyst,
find out who the hell he was.

174
00:11:01,327 --> 00:11:02,692
What?

175
00:11:03,062 --> 00:11:05,223
There may be an easier way.

176
00:11:10,770 --> 00:11:13,295
l do know him, from the order.

177
00:11:16,842 --> 00:11:18,207
Tardemma.

178
00:11:18,911 --> 00:11:20,970
His Earth name was Polk.

179
00:11:21,213 --> 00:11:22,703
James Polk.

180
00:11:25,217 --> 00:11:26,445
May l go?

181
00:11:26,552 --> 00:11:27,541
[ln Tenctonese]

182
00:11:28,721 --> 00:11:30,188
Thank you, Albert.

183
00:11:35,561 --> 00:11:37,222
He knew him from ''the order''?
What order?

184
00:11:37,329 --> 00:11:41,129
The order of Binnaum, the Third Ones.
Albert is a catalyst.

185
00:11:45,204 --> 00:11:47,832
Albert? You're kidding?
That little guy? He--

186
00:11:47,940 --> 00:11:49,840
What do you find so funny?

187
00:11:49,942 --> 00:11:52,877
The joy and beauty that is
my daughter Emily, l owe to Albert.

188
00:11:54,213 --> 00:11:55,646
-Albert?
-Yes.

189
00:11:57,216 --> 00:11:58,843
Albert and Susan?

190
00:12:10,196 --> 00:12:12,164
[Spiritual choral music]

191
00:12:16,902 --> 00:12:20,167
So these Binnaum all live like monks?

192
00:12:20,272 --> 00:12:22,502
They are traditionally
sequestered away. Yes.

193
00:12:24,076 --> 00:12:25,976
Hail Mary, full of grace.

194
00:12:26,078 --> 00:12:27,602
Bin Glenza?

195
00:12:28,380 --> 00:12:29,347
[ln Tenctonese]

196
00:12:31,550 --> 00:12:35,077
l came to let the Drevni know
how sorry l was about James.

197
00:12:35,187 --> 00:12:37,451
-Would you tell him?
-Tell him yourself, Bin Glenza.

198
00:12:37,556 --> 00:12:40,218
No. l can't go in there.

199
00:12:40,993 --> 00:12:44,292
l renounced my vows. l left the order.

200
00:12:45,531 --> 00:12:48,091
-l'm unclean.
-He means spiritually.

201
00:12:48,200 --> 00:12:50,225
l know what he means. l took catechism.

202
00:12:50,336 --> 00:12:51,769
Cata-what?

203
00:12:51,871 --> 00:12:55,238
Bin Glenza, l know the Drevni
would love to see you.

204
00:12:55,641 --> 00:12:58,508
-How could he?
-You are still one of his own.

205
00:12:59,578 --> 00:13:03,480
This guy we're seeing, he's like
the chief, the Father Superior, what?

206
00:13:03,582 --> 00:13:07,279
He's called the ''Drevni.''
He's an elder in an order of Binnaum.

207
00:13:09,488 --> 00:13:11,888
[Speaking Tenctonese]

208
00:13:14,360 --> 00:13:16,225
Guy looks hammered.

209
00:13:16,328 --> 00:13:20,788
There are approximately 200 catalysts
for every 135,000 females.

210
00:13:20,900 --> 00:13:24,427
Therefore, each catalyst must serve
600 to 700 women.

211
00:13:25,070 --> 00:13:28,562
-700?
-You can understand his weariness.

212
00:13:37,316 --> 00:13:39,181
-Drevni?
-Yes.

213
00:13:42,822 --> 00:13:46,690
-Bin Glenza.
-Drevni, l'm unclean.

214
00:13:49,128 --> 00:13:50,720
No.

215
00:13:53,699 --> 00:13:55,394
This is a sad day.

216
00:13:55,501 --> 00:13:57,935
The death of one of our own
is a great sorrow.

217
00:13:58,437 --> 00:14:00,268
Please, help yourself.

218
00:14:01,006 --> 00:14:04,134
James Polk was a member of your order,
is that right?

219
00:14:04,243 --> 00:14:07,906
Until just recently.
James left us some weeks ago.

220
00:14:08,948 --> 00:14:11,212
Went on a trip? Moved out? What?

221
00:14:11,350 --> 00:14:15,252
Bin Tardemma, James,
chose a secular life.

222
00:14:15,821 --> 00:14:18,847
l warned him
that it was a dangerous decision.

223
00:14:20,826 --> 00:14:24,728
The Binnaum are crucial
to the survival of our species.

224
00:14:24,830 --> 00:14:28,926
Without us, and we are few,
the Tenctonese cannot reproduce.

225
00:14:29,034 --> 00:14:31,298
They are perfect targets, you see...

226
00:14:31,403 --> 00:14:34,668
for those who wish to exterminate
the Tenctonese.

227
00:14:35,007 --> 00:14:37,066
The human Purists, for example.

228
00:14:37,776 --> 00:14:40,267
Bin James made himself vulnerable...

229
00:14:40,379 --> 00:14:44,338
by continuing to practice
the role of catalyst...

230
00:14:44,683 --> 00:14:46,913
outside the protection of the order.

231
00:14:47,820 --> 00:14:49,754
He paid for it with his life.

232
00:14:50,122 --> 00:14:53,614
-The wages of sin.
-Sin is a human concept.

233
00:14:54,159 --> 00:14:58,391
The beauty of our laws is that
they are both spiritual and practical.

234
00:14:58,497 --> 00:15:00,897
They were given to us for a reason.

235
00:15:01,000 --> 00:15:03,127
When we don't follow them,
there are consequences.

236
00:15:03,235 --> 00:15:07,035
Look, did Polk have any relatives,
family that we could talk to?

237
00:15:07,139 --> 00:15:10,074
Like so many of the Tenctonese,
he was separated from his family...

238
00:15:10,175 --> 00:15:11,870
aboard the slave ship.

239
00:15:12,111 --> 00:15:15,979
We really appreciate your help,
Your Holiness, sir.

240
00:15:16,081 --> 00:15:20,211
-You are a religious man, Sergeant?
-l was raised Catholic.

241
00:15:23,022 --> 00:15:26,617
Unless you have more information
on Polk, l think we're finished here.

242
00:15:28,327 --> 00:15:29,954
Thank you, Drevni.

243
00:15:35,301 --> 00:15:39,499
You have a home here
whenever you wish to return.

244
00:15:41,006 --> 00:15:43,531
-l didn't know you were Catholic.
-lt was a long time ago.

245
00:15:43,642 --> 00:15:46,236
But you no longer practice. Why?

246
00:15:46,345 --> 00:15:50,042
Look, the church never put food
on the table, it never paid the rent.

247
00:15:50,149 --> 00:15:53,050
And it sure as hell never stopped
my old man from hitting my mom.

248
00:15:53,152 --> 00:15:56,121
-lt's supposed to do all that?
-This place gives me the creeps.

249
00:15:56,221 --> 00:15:57,848
l don't blame you for bailing.

250
00:15:57,990 --> 00:16:00,618
-Bin Glenza.
-Bin Darnan.

251
00:16:02,428 --> 00:16:05,795
l missed you. What are you doing here?
Have you come back?

252
00:16:05,898 --> 00:16:07,695
We had business with the Drevni.

253
00:16:08,000 --> 00:16:11,697
-This is my friend, lsaac Newton.
-Hello.

254
00:16:13,706 --> 00:16:15,970
-l'll be seeing you soon.
-How?

255
00:16:16,675 --> 00:16:20,611
-You're leaving the order?
-Soon. l have to go.

256
00:16:24,049 --> 00:16:25,949
Listen, it's practically the 21st century.

257
00:16:26,051 --> 00:16:28,576
Why don't you use
artificial insemination or something?

258
00:16:28,687 --> 00:16:32,088
We could, of course. But our act
of procreation would lose all meaning.

259
00:16:33,025 --> 00:16:34,492
Oh, man.

260
00:16:35,060 --> 00:16:38,723
Hey, Albert, you with us? Hey, yo, Al?

261
00:16:39,031 --> 00:16:42,865
Hey, George, how come you didn't pick
a Bimbom with a little more upstairs?

262
00:16:42,968 --> 00:16:44,799
Albert has many fine qualities.

263
00:16:44,903 --> 00:16:47,463
Besides, Binnaum do not
contribute genetically to the child.

264
00:16:50,309 --> 00:16:54,075
Albert, just a sec. 700 women? Really?

265
00:16:55,114 --> 00:16:56,445
Every year.

266
00:16:57,750 --> 00:17:01,686
Tell me, how do you keep it....
How do you keep going?

267
00:17:02,788 --> 00:17:05,313
l eat a lot of raw pancreas.

268
00:17:06,191 --> 00:17:07,624
Raw pancreas?

269
00:17:08,827 --> 00:17:10,852
Yeah, thanks for the tip.

270
00:17:17,770 --> 00:17:20,671
-Thanks, l'd love to.
-What?

271
00:17:21,540 --> 00:17:23,269
l said l'd love to.

272
00:17:23,842 --> 00:17:25,673
Love to what?

273
00:17:26,178 --> 00:17:30,171
Go to the movies.
You asked me to go to the movies.

274
00:17:36,221 --> 00:17:38,917
No. l didn't send this.

275
00:17:41,760 --> 00:17:45,787
-But it says--
-l didn't send it. lt wasn't me.

276
00:17:48,767 --> 00:17:50,200
Sorry.

277
00:17:52,371 --> 00:17:53,633
Hey.

278
00:17:53,739 --> 00:17:57,004
Why didn't you go out with her, Romeo?
You want to, huh?

279
00:17:58,277 --> 00:18:00,575
You sent that note, didn't you?

280
00:18:01,080 --> 00:18:03,014
Albert, l'm trying to help you.

281
00:18:03,115 --> 00:18:05,174
You shouldn't have done that, Sgt. Dobbs.

282
00:18:05,284 --> 00:18:07,912
You should not have done that.

283
00:18:11,490 --> 00:18:13,424
Did you speak to Albert?

284
00:18:14,626 --> 00:18:17,527
Yes. He won't catalyze our next child.

285
00:18:19,198 --> 00:18:22,861
Oh, George, Albert is such
a part of our family.

286
00:18:22,968 --> 00:18:25,630
He vowed when he left the order
that he would no longer practice.

287
00:18:25,737 --> 00:18:29,673
-He won't break that vow.
-No, we can't ask him to.

288
00:18:30,275 --> 00:18:31,970
We'll find someone.

289
00:18:33,779 --> 00:18:37,647
Today, l visited Albert's old order.

290
00:18:37,749 --> 00:18:41,185
-l met the Drevni. He's seems very kind.
-Why were you there?

291
00:18:42,287 --> 00:18:45,654
-A Binnaum was murdered.
-A Binnaum?

292
00:18:46,625 --> 00:18:48,991
-Who would do this? Why?
-We don't know.

293
00:18:50,729 --> 00:18:53,664
-lt's the Purists.
-You can't assume that.

294
00:18:53,765 --> 00:18:57,223
All this talk about the census,
about controlling our population.

295
00:18:57,336 --> 00:19:00,066
l read today that some of them
want to sterilize us.

296
00:19:00,172 --> 00:19:02,333
lf they kill the Binnaum, George....

297
00:19:03,442 --> 00:19:05,603
lt's what our people have always feared.

298
00:19:05,711 --> 00:19:08,339
Susan, this is one murder.

299
00:19:08,814 --> 00:19:11,578
lt's a terrible thing,
but it's hardly genocide.

300
00:19:11,683 --> 00:19:13,548
How can you be so sure?

301
00:19:15,587 --> 00:19:19,318
Our people are not in danger.
We will continue to flourish here.

302
00:19:19,424 --> 00:19:22,359
And we will have another child.

303
00:19:35,274 --> 00:19:38,038
Of Newcomer homicides during
the last two years, three were catalysts.

304
00:19:38,143 --> 00:19:40,338
And all three of these homicides unsolved.

305
00:19:40,445 --> 00:19:41,571
l didn't hear you knock.

306
00:19:41,680 --> 00:19:45,548
Cursory inquiry, superficial analyses
of evidence, little or no follow-up.

307
00:19:45,651 --> 00:19:48,950
-Why?
-Francisco, let me draw you a picture.

308
00:19:52,758 --> 00:19:55,454
See this?
When people have this and get killed...

309
00:19:55,561 --> 00:19:56,687
there's a big investigation.

310
00:19:56,795 --> 00:19:59,992
When people don't have this and get
killed, there's a little investigation.

311
00:20:00,098 --> 00:20:04,057
-And that is your answer?
-Look, Francisco, l didn't make the rules.

312
00:20:04,203 --> 00:20:06,728
We're short on personnel.
We're short on resources.

313
00:20:06,838 --> 00:20:10,604
We're forced to make priorities.
These victims had no money, no family.

314
00:20:10,742 --> 00:20:13,006
There was no one out there
to give a damn.

315
00:20:13,912 --> 00:20:15,379
Okay?

316
00:20:18,383 --> 00:20:20,408
Hey, George,
can you talk to Albert for me?

317
00:20:20,519 --> 00:20:22,817
He won't listen to me.
Maybe he'll listen to you.

318
00:20:23,021 --> 00:20:25,455
-See, l was trying to set him up.
-Set him up?

319
00:20:25,691 --> 00:20:29,422
With the sandwich girl. l didn't expect him
to take it so seriously.

320
00:20:29,528 --> 00:20:32,326
You have to understand Albert's
background. He's been very sheltered.

321
00:20:32,431 --> 00:20:35,594
-l know, but to quit his job?
-Quit? Albert's quitting?

322
00:20:35,801 --> 00:20:39,567
lt was wrong for me to leave
the monastery. l am going back.

323
00:20:39,671 --> 00:20:42,640
-Why?
-l don't belong here.

324
00:20:42,741 --> 00:20:46,268
l wanted a life like everyone else,
but l am different.

325
00:20:47,079 --> 00:20:51,015
l'll never be what they call a ''regular guy.''

326
00:20:51,250 --> 00:20:54,014
-Regular guy?
-A guy with a girl.

327
00:20:54,119 --> 00:20:58,146
l have coupled thousands of times,
but l have no girl.

328
00:20:59,224 --> 00:21:01,215
l can't even talk to them.

329
00:21:01,927 --> 00:21:04,725
l'm a freak. l don't belong here.

330
00:21:05,130 --> 00:21:07,189
There is good in this.

331
00:21:07,633 --> 00:21:11,763
Tell Susan l will be the Binnaum
of your child.

332
00:21:17,576 --> 00:21:20,374
-Hey, Albert. How's it going?
-Excuse me, Officer Sikes.

333
00:21:22,047 --> 00:21:24,641
What's with Albert? Or is it too personal?

334
00:21:25,284 --> 00:21:27,844
Albert's quitting his job
to return to the monastery.

335
00:21:28,720 --> 00:21:31,883
Too bad. Can't blame him, though.
700 women.

336
00:21:31,990 --> 00:21:33,958
You don't get that kind of action
around a cop shop.

337
00:21:34,059 --> 00:21:37,051
You know, your lewd innuendo
is grossly inappropriate.

338
00:21:37,162 --> 00:21:39,255
Well, that's me, Mr. Grossly lnappropriate.

339
00:21:39,364 --> 00:21:42,299
Would you like me to make jokes about
your Virgin Mary giving birth?

340
00:21:42,401 --> 00:21:44,494
-Now, that has comedic possibilities.
-Hey, watch it.

341
00:21:44,603 --> 00:21:47,163
-So, this Mary says to this Joseph--
-lt's not the same thing.

342
00:21:47,272 --> 00:21:48,864
Yes, it is.

343
00:21:48,974 --> 00:21:52,876
Stop looking at us
with your prurient human eyes.

344
00:21:59,117 --> 00:22:02,177
Here. Some good news.
SlD picked up some prints...

345
00:22:02,287 --> 00:22:05,347
from that shell casing
we found at the scene.

346
00:22:05,457 --> 00:22:08,051
Our perp's a human named Craig Keller.

347
00:22:08,660 --> 00:22:11,959
Long record. Skinhead, known Purist,
but a loner.

348
00:22:12,731 --> 00:22:14,130
Psychiatric evaluation:

349
00:22:14,232 --> 00:22:16,723
''Aggressive,
easily-threatened, homicidal.''

350
00:22:16,835 --> 00:22:19,736
A first-rate psychopath. Let's pick him up.

351
00:22:22,607 --> 00:22:24,507
MATT: Keller, it's the police.

352
00:22:47,065 --> 00:22:48,054
[Gun cocking]

353
00:22:48,166 --> 00:22:49,326
Matt!

354
00:23:00,846 --> 00:23:02,279
We hit him?

355
00:23:03,148 --> 00:23:05,082
-l don't hear any breathing.
-Cover me.

356
00:23:22,401 --> 00:23:25,427
Rejoice. What was lost is found.

357
00:23:25,804 --> 00:23:26,771
[ln Tenctonese]

358
00:23:28,707 --> 00:23:31,005
Dress yourself in our robes.

359
00:23:31,109 --> 00:23:33,270
Eat with us at our table.

360
00:23:33,745 --> 00:23:34,712
[ln Tenctonese]

361
00:23:36,415 --> 00:23:39,316
We are happy
to have you back, Bin Glenza.

362
00:24:21,259 --> 00:24:24,751
This guy, Keller, subscribes
to every Purist rag in the country.

363
00:24:26,364 --> 00:24:29,026
Hey, George, did you know
your people have the President...

364
00:24:29,134 --> 00:24:32,262
the Congress, and the entire
Pentagon under mind control?

365
00:24:32,604 --> 00:24:34,469
-No, l didn't know that.
-lt's right here.

366
00:24:34,573 --> 00:24:37,974
Matt, when you were a boy,
were your parents Catholic?

367
00:24:38,176 --> 00:24:40,576
Of course they were Catholic.
What do you care?

368
00:24:40,679 --> 00:24:44,080
As slaves, we were denied our culture.
Tradition and ritual are so important.

369
00:24:44,182 --> 00:24:47,208
l'm curious why you would freely
choose to abandon your religion.

370
00:24:47,452 --> 00:24:49,352
Religion? You know what religion's about?

371
00:24:49,454 --> 00:24:51,718
Getting people to do what you want.

372
00:24:51,823 --> 00:24:56,157
You tell them if they follow the rules,
when they die, they get this big reward.

373
00:24:56,394 --> 00:25:00,023
Couldn't it mean something else?
Could religion be an ideal?

374
00:25:00,131 --> 00:25:01,621
Something to aspire to?

375
00:25:01,733 --> 00:25:05,499
George, what are we talking
about this for? Can't we just do our job?

376
00:25:07,172 --> 00:25:08,264
Hey.

377
00:25:08,373 --> 00:25:10,967
The name lsaac Newton. That ring a bell?

378
00:25:11,076 --> 00:25:13,943
Albert's friend.
The Binnaum we met at the monastery.

379
00:25:14,713 --> 00:25:16,237
There's an address here.

380
00:25:59,324 --> 00:26:01,417
-Freeze.
-Don't.

381
00:26:03,929 --> 00:26:06,159
lt's all right, lsaac. You can come out.

382
00:26:09,734 --> 00:26:11,702
What the hell happened to my desk?

383
00:26:11,803 --> 00:26:14,670
-Well, it needed cleaning, so l cleaned it.
-Hey.

384
00:26:15,240 --> 00:26:18,607
-Nobody is to touch my desk.
-Well, l am the janitor.

385
00:26:18,710 --> 00:26:20,974
Albert, the guy before you,
he never touched my desk.

386
00:26:21,079 --> 00:26:24,105
Well, that could be. But the Captain,
he says he wants things shipshape.

387
00:26:24,215 --> 00:26:26,479
-Where's my coffee cup?
-l threw the damn thing out.

388
00:26:26,585 --> 00:26:28,678
-You threw it out?
-Well, it was broken.

389
00:26:28,787 --> 00:26:31,221
-Well, Albert, he fixed it.
-Well, it had cracks.

390
00:26:31,323 --> 00:26:33,223
They fill with germs,
then you drink the coffee...

391
00:26:33,325 --> 00:26:36,920
and those germs go in your stomach,
and you get sick, for sure.

392
00:26:37,028 --> 00:26:38,222
So l threw it out.

393
00:26:40,799 --> 00:26:43,700
He threw out my coffee cup.
Albert fixed it. He threw it out.

394
00:26:43,802 --> 00:26:46,965
Matt, Sgt. Dobbs, would you join me
in Capt. Grazer's office?

395
00:26:47,072 --> 00:26:49,700
-Why? What's up?
-All will be revealed.

396
00:26:56,414 --> 00:26:59,212
-Gentlemen.
-What's this about, Francisco?

397
00:26:59,351 --> 00:27:03,549
By the way, congratulations to you
and your partner on last night's collar.

398
00:27:03,688 --> 00:27:06,179
-Thank you, Bryon.
-l am pleased...

399
00:27:06,324 --> 00:27:08,019
proud, and honored, gentlemen...

400
00:27:08,126 --> 00:27:11,618
to invite you to my house tonight
for the Presentation of the Binnaum.

401
00:27:13,632 --> 00:27:14,997
The Presentation of the Binnaum.

402
00:27:15,100 --> 00:27:17,534
Yeah, we heard you.
What's the ''Presentation of the Binnaum''?

403
00:27:17,636 --> 00:27:20,605
Susan and l have decided
to have another child.

404
00:27:20,705 --> 00:27:23,936
We are inviting our friends over
to meet our offspring's Binnaum.

405
00:27:24,042 --> 00:27:26,943
As the Gannaum, l must invite
three male friends...

406
00:27:27,045 --> 00:27:29,275
who are important to the livelihood
of my family.

407
00:27:29,381 --> 00:27:32,248
Gentlemen, l have selected you.

408
00:27:33,284 --> 00:27:36,378
-That's swell, Francisco, but--
-l have brought seeds for each of you.

409
00:27:36,488 --> 00:27:39,651
You are to put these in your pockets
in preparation for tonight's ceremony.

410
00:27:39,758 --> 00:27:43,353
Really, we are honored.
But tonight won't work for me.

411
00:27:43,461 --> 00:27:45,520
l've got ballet tickets.

412
00:27:46,064 --> 00:27:49,056
Yeah, me, too.
l've got tickets for the ballet.

413
00:27:50,802 --> 00:27:54,829
Well, then, we'll just reschedule
for tomorrow night.

414
00:27:54,939 --> 00:27:57,203
Tomorrow?
That won't work for me, either.

415
00:27:57,308 --> 00:28:00,334
Let's just find a day
that is good for all of us.

416
00:28:00,445 --> 00:28:02,470
Let's see. How about--

417
00:28:02,580 --> 00:28:05,105
What the Captain is trying to say is that...

418
00:28:05,216 --> 00:28:08,777
he, Dobbs, and l, would be honored
to be there tonight.

419
00:28:09,854 --> 00:28:12,584
Right? l mean, George is our bro.

420
00:28:13,425 --> 00:28:17,361
At the bris for Goldberg's kid, when
Macken's daughter had her confirmation.

421
00:28:17,462 --> 00:28:20,795
When you, Dobbs, were married,
weren't we all there?

422
00:28:21,900 --> 00:28:23,561
lsn't this just as important?

423
00:28:25,003 --> 00:28:28,404
Yeah. Okay, Francisco. Count me in.

424
00:28:30,608 --> 00:28:32,872
Yeah, sure. Me, too.

425
00:28:35,680 --> 00:28:37,079
Thank you.

426
00:28:41,052 --> 00:28:43,145
Susan will be so pleased.

427
00:28:44,255 --> 00:28:45,813
Ballet tickets?

428
00:28:48,660 --> 00:28:52,255
Look, Sikes, they're just going
to introduce this catalyst.

429
00:28:52,363 --> 00:28:55,855
-We don't have to watch anything, do we?
-That's tomorrow night.

430
00:28:58,770 --> 00:29:03,002
Welcome, everyone. Thank you
so much for sharing this moment with us.

431
00:29:03,174 --> 00:29:04,141
[ln Tenctonese]

432
00:29:13,118 --> 00:29:16,952
We now collect the seeds,
and we mix them together.

433
00:29:26,531 --> 00:29:29,864
-Are you having a good time?
-Yeah. Great, George.

434
00:29:33,571 --> 00:29:35,869
l know l got it somewhere, George.

435
00:29:37,776 --> 00:29:39,209
Here.

436
00:29:41,079 --> 00:29:44,014
-Hello, l'm Cathy Frankel.
-Welcome.

437
00:29:44,115 --> 00:29:47,050
-Look who's here.
-George.

438
00:29:47,152 --> 00:29:48,779
l thought you'd be pleased.

439
00:29:53,057 --> 00:29:54,888
-Hi, Matt.
-Hi.

440
00:29:55,126 --> 00:29:59,654
At this time, we are honored and pleased
to present the Third One...

441
00:30:00,165 --> 00:30:04,499
who has blessed us by consenting
to be the Binnaum of our next child.

442
00:30:05,370 --> 00:30:07,133
Bin Glenza Mantwea.

443
00:30:09,474 --> 00:30:10,964
lt's Albert.

444
00:30:11,609 --> 00:30:13,474
That's what they were up to.

445
00:30:20,852 --> 00:30:22,581
Hey, Albert.

446
00:30:36,234 --> 00:30:39,829
-Looking good, Albert.
-l miss you, Sgt. Dobbs.

447
00:30:41,606 --> 00:30:42,971
Yeah.

448
00:30:46,678 --> 00:30:48,305
lt's time now.

449
00:30:49,614 --> 00:30:51,275
-Capt. Grazer?
-Yes.

450
00:30:51,382 --> 00:30:54,909
As the head of George's workplace,
you have an honored position here.

451
00:30:55,820 --> 00:30:58,118
Really? Hi.

452
00:30:58,690 --> 00:31:00,419
Hello. Welcome.

453
00:31:01,559 --> 00:31:03,550
So, what do you want me to do?

454
00:31:03,661 --> 00:31:06,129
-You wash the Binnaum's feet.
-What?

455
00:31:07,866 --> 00:31:10,061
Albert, you wash Albert's feet.

456
00:31:10,301 --> 00:31:11,825
His what?

457
00:31:11,936 --> 00:31:13,836
lt's better if you kneel.

458
00:31:18,943 --> 00:31:20,638
lsn't it beautiful?

459
00:31:21,713 --> 00:31:24,876
l've never seen anything
so beautiful in my life.

460
00:31:51,409 --> 00:31:55,277
Bryon, l was wondering,
could you, you know....

461
00:31:55,713 --> 00:32:00,047
Sikes, get down to the morgue.
Francisco's waiting. You've got a body.

462
00:32:04,555 --> 00:32:05,852
What's up?

463
00:32:09,661 --> 00:32:12,152
lsaac Newton, the Binnaum we saved.

464
00:32:13,231 --> 00:32:14,425
Murdered.

465
00:32:18,903 --> 00:32:20,564
You want a lawyer down here?

466
00:32:23,942 --> 00:32:25,170
Who hit lsaac Newton?

467
00:32:25,276 --> 00:32:28,734
l don't have to answer your questions.
l'm a prisoner of war.

468
00:32:28,846 --> 00:32:31,371
Prisoner of war? What war?

469
00:32:31,582 --> 00:32:35,541
A holy war. For the purity of my species.

470
00:32:35,753 --> 00:32:38,586
l demand you abide by
the Geneva Convention.

471
00:32:38,690 --> 00:32:42,126
Okay, l got your Geneva Convention.
Who the hell are you working with?

472
00:32:42,527 --> 00:32:46,293
Come on, Keller, it's not too late
to plea bargain. Who's your accomplice?

473
00:32:46,965 --> 00:32:50,128
-God.
-Get him the hell out of here.

474
00:32:53,471 --> 00:32:56,099
Guy's working with about half
a deck, if that.

475
00:32:56,441 --> 00:32:59,342
Matt, the M.O. on lsaac Newton...

476
00:32:59,444 --> 00:33:01,537
is very different from Polk
and the other catalysts...

477
00:33:01,646 --> 00:33:03,580
we suspect Keller of murdering.

478
00:33:03,815 --> 00:33:07,444
Keller would kick open a door, then fire
a 12-gauge, pump action shotgun.

479
00:33:08,486 --> 00:33:11,683
Newton's door was intact, and
he died from multiple stab wounds.

480
00:33:11,789 --> 00:33:14,986
So Keller had a Purist friend
who preferred knives to guns.

481
00:33:15,093 --> 00:33:17,527
-Perhaps.
-You don't see a connection? Come on.

482
00:33:18,830 --> 00:33:20,388
They were all catalysts.

483
00:33:20,498 --> 00:33:22,363
Keller was gonna hit Newton.
We know that.

484
00:33:22,467 --> 00:33:25,231
Yes, there is a connection, but something
is missing in the equation.

485
00:33:25,336 --> 00:33:27,463
lt's right here. We just have to find it.

486
00:33:27,772 --> 00:33:30,969
We have to cross-reference every detail
from all four homicides.

487
00:33:31,542 --> 00:33:33,169
We'll find the thread.

488
00:33:40,985 --> 00:33:42,316
Drevni.

489
00:33:43,154 --> 00:33:44,883
Come in, Bin Glenza.

490
00:33:47,125 --> 00:33:49,889
You are not whole.
l see two of you before me...

491
00:33:49,994 --> 00:33:51,859
a Binnaum and a man.

492
00:33:52,163 --> 00:33:53,926
They cannot live together.

493
00:33:54,565 --> 00:33:56,760
You must put away the man.

494
00:33:57,368 --> 00:33:58,835
l'm leaving, Drevni.

495
00:33:58,970 --> 00:34:02,872
The battle is not over, Bin Glenza.
l will help you.

496
00:34:03,307 --> 00:34:06,140
l miss my friends, my job.

497
00:34:06,244 --> 00:34:10,180
l want to live as an ordinary person,
to be a part of the world.

498
00:34:10,281 --> 00:34:12,943
You are different
from this world, Bin Glenza...

499
00:34:13,051 --> 00:34:15,178
from the humans and from your own kind.

500
00:34:15,353 --> 00:34:18,754
Then l have to work harder.
l have to learn.

501
00:34:20,425 --> 00:34:23,986
-l want a life.
-You want you.

502
00:34:24,862 --> 00:34:28,195
What about our people?
Their need for tradition, for identity?

503
00:34:29,067 --> 00:34:32,525
-l can't live for them.
-Then what about Celine and Andarko?

504
00:34:32,637 --> 00:34:34,730
Their law of the Binnaum?

505
00:34:34,906 --> 00:34:39,468
That extends to this world,
and it is above your wants or mine.

506
00:34:41,412 --> 00:34:45,280
There are some who say
that the law was written by our people.

507
00:34:45,483 --> 00:34:49,681
-Not by Celine and Andarko.
-The law is Celine and Andarko.

508
00:34:50,455 --> 00:34:52,753
lt defines us as their children.

509
00:34:53,257 --> 00:34:55,987
lf you leave, Bin Glenza,
that is your choice.

510
00:34:56,094 --> 00:34:59,461
But you must not break the law.
You must not couple.

511
00:34:59,564 --> 00:35:02,089
-Just once, Drevni.
-l can't allow it.

512
00:35:03,568 --> 00:35:05,468
l promised George.

513
00:35:06,337 --> 00:35:09,534
He's my friend. l'm sorry.

514
00:35:12,043 --> 00:35:14,910
l fear this world, what it will do to us.

515
00:35:15,012 --> 00:35:17,879
Sometimes l think it was better
when we were slaves.

516
00:35:17,982 --> 00:35:21,076
We knew who we were.
We knew what was right.

517
00:35:21,352 --> 00:35:23,479
All this freedom.

518
00:35:24,589 --> 00:35:26,614
What a terrible thing.

519
00:35:43,908 --> 00:35:46,638
-You're back.
-This is from me.

520
00:35:53,050 --> 00:35:55,814
-The movies?
-l'd like you to go with me.

521
00:36:00,958 --> 00:36:02,983
-Sure.
-Then it's a date.

522
00:36:03,494 --> 00:36:05,792
We have a date, you're my date.

523
00:36:07,465 --> 00:36:09,296
l gotta get back to work.

524
00:36:12,637 --> 00:36:14,070
Sgt. Dobbs...

525
00:36:15,006 --> 00:36:16,633
you'd be proud of me.

526
00:36:16,741 --> 00:36:19,539
Hey, look, my waste paper basket is full,
and the floor is a mess.

527
00:36:19,644 --> 00:36:22,545
-Do you work here or what?
-l bought this for you.

528
00:36:24,248 --> 00:36:25,840
George...

529
00:36:26,417 --> 00:36:29,716
l need to leave early.
l have to prepare your house.

530
00:36:29,820 --> 00:36:31,048
lt's all right, Albert.

531
00:36:31,155 --> 00:36:33,146
Will you be coming
to the coupling tonight, Matthew?

532
00:36:33,257 --> 00:36:35,725
-Yes, of course he's coming.
-Good.

533
00:36:39,030 --> 00:36:42,227
Both Dobbs and Grazer have to visit
their mothers in the hospital.

534
00:36:42,333 --> 00:36:43,698
What a coincidence.

535
00:36:44,268 --> 00:36:46,702
Yeah, we got something, George.

536
00:36:46,804 --> 00:36:49,102
Newton was murdered
in a residential hotel.

537
00:36:49,207 --> 00:36:52,608
He'd recently left the monastery.
All the murdered catalysts...

538
00:36:52,710 --> 00:36:55,702
Polk, the other two, they'd renounced
their vows and left the order.

539
00:36:55,813 --> 00:36:57,075
That supports what the Drevni said.

540
00:36:57,181 --> 00:36:59,911
lt's dangerous for Binnaum outside
the protection of the monastery.

541
00:37:00,017 --> 00:37:02,884
George, don't you get it? How could Keller
know who was a catalyst?

542
00:37:02,987 --> 00:37:05,956
They don't advertise, and how could
he know where to find them?

543
00:37:06,057 --> 00:37:08,423
Somebody at the monastery
must have told him.

544
00:37:08,526 --> 00:37:10,858
A Binnaum working
with a homicidal Purist?

545
00:37:10,962 --> 00:37:13,829
Somebody had to tell him.
And after we busted Keller...

546
00:37:13,931 --> 00:37:16,764
that same person
from the monastery killed Newton.

547
00:37:16,867 --> 00:37:19,961
Matt, Binnaum are crucial
to the survival of my people.

548
00:37:20,071 --> 00:37:22,699
-Why would they kill each other?
-A guess, George?

549
00:37:23,207 --> 00:37:24,970
The wages of sin.

550
00:37:25,543 --> 00:37:27,738
-What do you want here?
-We've come to see the Drevni.

551
00:37:27,845 --> 00:37:30,279
-That is not possible.
-Wanna bet?

552
00:37:34,986 --> 00:37:36,851
-Where is he?
-l don't know.

553
00:37:37,054 --> 00:37:40,285
-That is our Drevni's business.
-A Drevni never leaves the monastery.

554
00:37:40,524 --> 00:37:43,857
Are you, Gannaum, going to teach
the law to our Drevni?

555
00:37:44,762 --> 00:37:48,596
George, all the victims
had renounced their vows.

556
00:37:48,699 --> 00:37:51,862
But there's something else. They were
still practicing outside the order.

557
00:37:51,969 --> 00:37:52,958
Yes, and?

558
00:37:53,070 --> 00:37:55,630
Well, according to the Drevni,
they're breaking the law.

559
00:37:56,307 --> 00:37:58,275
l don't know about you,
but on our planet...

560
00:37:58,376 --> 00:38:01,345
there's a long history
of the church killing heretics.

561
00:38:03,114 --> 00:38:04,274
Albert.

562
00:38:17,261 --> 00:38:21,459
Susan, l've prepared your bath
with the herbs of Celine.

563
00:38:21,766 --> 00:38:23,063
Thank you, Albert.

564
00:38:23,301 --> 00:38:25,064
Put on the robe when you're done.

565
00:38:30,308 --> 00:38:32,276
[Suspenseful instrumental music]

566
00:38:51,095 --> 00:38:52,528
Drevni.

567
00:38:52,830 --> 00:38:54,798
This sacrilege will not happen.

568
00:38:55,199 --> 00:38:58,032
l made a promise to a friend.

569
00:38:58,202 --> 00:39:00,693
Bin Glenza, listen to your ancestors.

570
00:39:00,805 --> 00:39:02,397
Listen to the universe.

571
00:39:02,506 --> 00:39:05,202
l listen to my hearts.

572
00:39:07,345 --> 00:39:08,312
[ln Tenctonese]

573
00:39:15,720 --> 00:39:17,847
-Freeze.
-Don't shoot him.

574
00:39:19,757 --> 00:39:21,088
Get the knife.

575
00:39:23,694 --> 00:39:24,956
Don't hurt him.

576
00:39:26,864 --> 00:39:28,024
Don't hurt him.

577
00:39:36,707 --> 00:39:38,299
Albert, you okay?

578
00:39:39,009 --> 00:39:42,342
You tell the Purists to kill Binnaum,
and you kill them yourself.

579
00:39:42,613 --> 00:39:44,604
-Why?
-l keep the faith.

580
00:39:44,815 --> 00:39:47,841
This is our existence, our life.

581
00:39:47,952 --> 00:39:50,785
There are more important things than life.

582
00:39:51,122 --> 00:39:52,987
l've heard that before.

583
00:39:53,858 --> 00:39:55,849
You find guys like this in every religion.

584
00:39:55,960 --> 00:39:57,928
You don't buy their party line
and you're out.

585
00:39:58,028 --> 00:40:00,724
They burn books.
Hell, they even burn people.

586
00:40:00,998 --> 00:40:03,592
All in the name of what they call God.

587
00:40:04,502 --> 00:40:05,833
Now why is that?

588
00:40:07,071 --> 00:40:11,269
Out of all that love and hope,
all you can come up with is hate.

589
00:40:21,619 --> 00:40:24,486
Matt, this is supposed to be a night of joy.

590
00:40:24,588 --> 00:40:27,421
George, how can you go through with this
after what happened today?

591
00:40:27,525 --> 00:40:31,222
This Drevni, this great spiritual leader
of yours, he's nothing but a murderer.

592
00:40:31,328 --> 00:40:32,852
You give him too much power.

593
00:40:33,531 --> 00:40:36,329
What we have here can't be diminished
by the acts of one person.

594
00:40:36,434 --> 00:40:39,426
The infinite remains, the ideal remains.

595
00:40:39,870 --> 00:40:41,394
The one voice.

596
00:40:43,107 --> 00:40:44,574
Excuse me.

597
00:40:49,980 --> 00:40:50,947
[ln Tenctonese]

598
00:41:04,762 --> 00:41:06,957
-Everybody, please.
-All right.

599
00:41:07,765 --> 00:41:09,494
-Hello, Matt.
-Hi.

600
00:41:10,167 --> 00:41:13,659
-Don't worry, l'll talk you through this.
-Thanks.

601
00:41:18,209 --> 00:41:19,972
[Spiritual choral music]

602
00:41:23,647 --> 00:41:25,581
-lsn't she beautiful?
-Yeah.

603
00:42:16,267 --> 00:42:17,234
[ln Tenctonese]

604
00:42:19,904 --> 00:42:21,769
[All replying in Tenctonese]

605
00:42:22,039 --> 00:42:23,233
Okay.

606
00:42:32,316 --> 00:42:33,283
[ln Tenctonese]

607
00:42:38,022 --> 00:42:39,489
Gather round.

608
00:42:48,966 --> 00:42:50,399
Turn away.

609
00:42:56,240 --> 00:42:58,834
Join together. Close your eyes.

610
00:42:59,510 --> 00:43:00,477
[ln Tenctonese]

611
00:44:35,706 --> 00:44:39,904
Or as my human friends would say,
''Eat, drink, and be merry.''

612
00:44:44,882 --> 00:44:46,474
-lt was beautiful.
-Albert.

613
00:44:48,786 --> 00:44:51,380
-Thank you.
-Thank you.

614
00:44:53,757 --> 00:44:55,588
Just like an lrish wedding.

615
00:44:57,895 --> 00:44:59,829
-Are you hungry?
-Yeah.

616
00:45:00,064 --> 00:45:02,498
-Would you like something to eat?
-Wait.

617
00:45:11,742 --> 00:45:13,937
Tomorrow night, cha-cha-cha.

618
00:45:13,938 --> 00:45:24,938
www.moviecatalog.info

619
00:45:25,938 --> 00:45:35,938
Downloaded From www.AllSubs.org

620
00:45:35,988 --> 00:45:40,538
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


